اجازه ویرایش برای همه اعضا

محلی از اعراب

نویسه گردانی: MḤLY ʼZ ʼʽRʼB
جایگاه واژگان در نحو عربی، جایگاه کلمه در جمله، نقش واژه در جمله؛ مانند فاعل، مفعول به و ...
معمولا به این صورت به کار می رود: «.... محلی از اعراب ندارد»، به معنای این که اهمیت یا جایگاه قابل توجهی ندارد.
إعراب (به کسر همزه ی اول) در لغت به معنای «بیان نقش کلمه در جمله» است.
واژه های قبلی و بعدی
واژه های همانند
هیچ واژه ای همانند واژه مورد نظر شما پیدا نشد.
نظرهای کاربران
نظرات ابراز شده‌ی کاربران، بیانگر عقیده خود آن‌ها است و لزوماً مورد تأیید پارسی ویکی نیست.
شهباز
۱۳۹۳/۰۳/۰۶ Iran
1
5

این عبارت چه مفهومی را میرساندsa5v

حمید
۱۳۹۶/۰۵/۲۱
2
2

فکر کنم صفوی باشه


فاطمه زهرا
۱۳۹۵/۱۲/۲۶
2
2

سلام یکسوال دارم.چرااعراب جمله ای که خبرش ازنوع اسمیه ویافعلیه هست میگویندمحلآمرفوع درصورتی که مرفوع ظاهرشده؟

ناشناس
۱۳۹۶/۰۱/۱۰
48
8

گوه تو سایت تون که ابرو ما عربا رو می برید

فرزاد
۱۳۹۷/۱۱/۱۳
5
18

این اعراب به معنای عربها نیست. اِعراب خوانده می شود. التماس تفکر

ناشناس
۱۳۹۸/۱۰/۰۵
1
10

با این طرز بیان ،بدون نگاه دقیق به مسئله ای که در ارتباط با آن سخن میگویید جاهلیت شما رو میرسونه و تفاوتی بین عرب بودن یا نبودن شما نداره

محمد
۱۳۹۹/۰۸/۲۳
1
6

تو خیلی خوبی کاش دور و بر ما بودی شاد ما رو تامین می‌کردی :))))))))))))))))


حسین
۱۳۹۶/۰۱/۱۹
1
18

این چه طرز حرف زدن عرب بی آبرو؟

ناشناس
۱۳۹۶/۰۵/۰۳
15
16

متاسفانه ما باید زبان عربهای وحشی خون خوار رایاد بگیریم زبانی که ما ایرانیان ان را در طول زمان به این شکل دراورده ایم. رفتار عربهای امروز نشان میدهدکه اینان درطول تاریخ چه نوع ادمهایی بوند.

ناشناس
۱۳۹۸/۱۲/۰۲
5
9

آدم حسابی این چه مغالطه ی مضخرفیه که می کنی تو چطوری با یک جزء یک کل رو متهم می کنی


مسعود
۱۳۹۶/۰۶/۱۴
11
25

عزیزان! فراموش نکنیم زبان عربی بی نقص و کامل ترین زبان دنیا از ابتدا تا حال حاضر بوده و تنها زبانی است که هیچ کلمه، عبارت و ... از سایر زبان های دیگر به آن وارد نشده است. اما، کامل و بی نقص و خالص بودن این زبان دلیل بر کامل و بی نقص و خالص بودن نژاد عرب نیست. پس بجای جنگیدن با زبان عربی، با عقاید سخیف و غرور ابلهانه و افکار کثیف نژاد عرب حال حاضر مبارزه کنید. تشکر

ناشناس
۱۳۹۸/۰۴/۲۳
3
5

موافقم


غزال
۱۳۹۷/۰۲/۲۰
1
16

احمد محمود هم عرب بوده این شخصی هم که بی ادبی میکنه عربه. بهتره به قومیت ها و ملیت ها توهین نکنیم وقضاوت هامون رو فردی انجام بدیم. انسانیت و اخلاق نژاد نداره

حمید
۱۳۹۷/۱۰/۲۶
3
7

زبان عربی کامل نیست ؛به شما گفته اند که کامل است.

علی
۱۳۹۸/۱۰/۱۹
0
5

بله زبان عربی هم بسیار واژه حتی از زبان های ایرانی وام گرفته تا این شده. و هنوز هم در حال تکامل هست مانند سایر زبانها

ناشناس
۱۳۹۸/۱۲/۰۲
0
2

پروفسور عزیز کامل بودن یک زبان رو از تعداد لغات هاش و وارداتی بودن یا نبودن نمی فهمند چون لغات در یک بستر فرهنگ شکل می گیرند و لغات مختلف ناشی از فرهنگ متفاوت است. غنای یک زبان را از مشخص و معین بودن و فصاحت و... می فهمند


ناشناس
۱۳۹۹/۰۲/۱۰
2
2

در زبان عربی کلمات بی شماری وجود دارد که تغییر یافته از کلمات پارسی یا از زبان های ایرانی (هندوآرین) می باشند مانند: برقه از پرده یا جاموس از گاومیش و همانند اینها.. ۱- تغییر یا حذف حروف گ. ژ-چ. پ- که عرب ها آن ها را ندارند مثل چغندر=(شمندر)- گرگان= جرجان-پارس= فارس طبرستان = تپورستان، ۲- تغییر صداهای ناموزون و سنگین مانندسرپوش= طربوش -ابرکوه= ابرقو- آنکارا= آنقره- کنستانتینوپل = قنسطنطنیه- کوردبای = قرطبه و… عرب زبان ها اکثر واژه های برگرفته در زبان فارسی را ناچار در برابر قالب های گویش خود تغییر داده اند و شماری از همین واژهها به وسیلهٔ ایشان و کارگزاران ایرانیِ آن ها به فارسی وارد شد. چند نمونه از این گروه واژه ها مانند: «فیل»، «فردوس»، «ابریق»، و … هستند که به ترتیب از واژه های «پیل»، «پردیس»، «آبریز» و… ساخته شده اند. ۳- عربی سازی شمار دیگری از واژه های فارسی و راه یافتن آن ها به فارسی از الگوی پیچیده تری پیروی می کند. واژگانی مانند «بهلوان» (پهلوان) و «مهرجان» (بر گرفته از مهرگان که برای هرگونه جشن بکار می رود) در عربی نیز برگرفته از واژگان فارسی هستند

علی
۱۳۹۹/۰۵/۰۱
0
2

سلام شما که لغات پارسی وارد شده به زبان عربی را برشمردید، لطفا کلماتی که از عربی وارد زبان پارسی شده را هم بیان بفرمائید. کلمات عربی را از پارسی جدا کنید و بیندازید بیرون، آنوقت آیا می توانید با کلمات باقیمانده صحبت کنید و جمله بسازید.در همین چند سطری که جنابعالی مرقوم فرموده اید، یا حقیر نوشتم، چند واژه عربی وجود دارد؟ من خودم پارسی و ایرانی هستم، اما همیشه باید منصف بود.

ناشناس
۱۴۰۰/۰۱/۲۰
0
0

هاذل هوزل ملکه گوزل.هلل ولل وارانه هلل ولل زمسانه

پیام
۱۴۰۰/۰۳/۱۴
0
1

درود و وقت شما به خیر زبان ما که شاخه ای به نام هندوایرانی است برگرفته از زبان مادری یعنی هند و اروپایی است به سه دسته پارسی باستان، از قدیم ترین حکومت ها تا فروپاشی هخامنشیان، پارسی میانه، از فروپاشی هخامنشیان تا انقراض ساسانیان و ظهور اسلام،(البته تا سه قرن بعد هم آثاری از این زبان به جای مانده) و پارسی نو تقسیم می شود. اما خطی که سالیان دراز آثارپارسی ما بدان نگاشته شده برگرفته از خط آرامی است. آرامیان اقوامی متمدن از نژاد سامی بودند که در ماورای رود اردن زندگی می کردند و کم کم یا به دعوت، به مناطق دیگر کوچ کردند.ازنبوغ این قوم ایجاد خطی بود که بسیارکارآمد بودیعنی متضادخط میخی که کتیبه های هخامنشیان بدان نگاشته شده و تاریخ آنرا خط شاهنشاهی می نامد چون سرگذشت شاهان را بدان خط روی تخته سنگ هامی نگاشتند، خط آرامی را خیلی راحت می شد روی پوست و چرم و لوح های گلی نگاشت.و هخامنشیان از خط آرامی برای نگاشتن نامه های شاهی استفاده می کردند و کلا دبیران دربار هخامنشیان هم آرامی بودند. و باید گفت خط عربی، عبری، پهلوی، سُریانی و مانوی هم از این خط آرامی ریشه گرفته واین خط مادر تمام این خط هاست.

پیام
۱۴۰۰/۰۳/۱۴
0
0

مجدد درود زبان ها و فرهنگ ها در تعامل با دیگری رشد و نمو پیدا کرده اند در طول تاریخ هر قومی که به زور یا به دعوت به سرزمینی دیگر مهاجرت می کرد به طبع از فرهنگ آن قوم تاثیر می گرفت و نیز تاثیرگذار بود. و در خیلی آثار تاریخی می شود دید که از نظر زبانی، فرهنگی، دینی و حتی ژن، قوم ها روی هم تاثیرگذار بوده اند. دیگر وام گرفتن برخی لغات از یکدیگر که جای خود دارد. پس دعوا بر سر اینکه عرب بهتر از ایرانی است با ایرانی بهتر از عرب، با این رشد علمی و فرهنگی جای شگفتی است!

پیام
۱۴۰۰/۰۳/۱۴
0
0

حسن ختام این بحث؛ ما در طول تاریخ کشورگشایی های زیادی داشته و شکست های زیادی هم داشته ایم اما تجربه ی کل این پیروزی ها و شکست ها عوامل فرهنگی و تمدن های زیادی بوده که از آن تاثیر گرفته یا تاثیرگذاشته ایم پس نمی شود به صراحت گفت مابرترین قوم هستیم و آن دیگری چه و چه... بدرود...!

ناشناس
۱۴۰۰/۰۳/۱۷
0
0

هر آغازی یک پایان است هر پایانی یک آغاز است


برای نظر دادن ابتدا باید به سیستم وارد شوید. برای ورود به سیستم روی کلید زیر کلیک کنید.