اجازه ویرایش برای همه اعضا

نام آوا

نویسه گردانی: NAM ʼAWʼ
نام‌آوا در زبان‌شناسی به واژه‌هایی گفته می‌شود که از صداهای موجود در طبیعت تقلید شده‌اند، مانند چهچهه، (آسمان) غرمبه، شیهه، ترقه، شرشر و امثال آن. نام‌آوا یکی از پاره‌های گفتار است و در همه زبان‌های جهان نیز وجود دارد. معمولاً یک صدای طبیعی در زبان‌های گوناگون به گونه‌های مختلف منعکس می‌شود مثلآ آواز خروس در فارسی به قوقولی‌قوقو مشهور است و در انگلیسی به cockadoodledoo. نام‌آواها خود بخشی از اندیش‌آواها بشمار می‌آیند.
فهرست نام‌آواها در زبان فارسی [ویرایش]

توجه کنید که این واژه‌ها تقلیدی از خود همان صداها هستند:
صداهای روزمره [ویرایش]
(آب)شار
اِهِن و تُلُپ
بوق
تاپ تاپ
تالاپ و تولوپ
تپ(یدن)
ترق و توروق
ترقه
تُف
تفنگ
تلق و تولوق
تلنگر
توپ
جر
جرقه
جز(غاله)
جزّ (جگر زدن)
جلِز و ولِز
جیرجیرک
جیرینگی
جیزّ
چک (زدن)
چکاچک
چکه (نماآوای آن به صورت چِک چِک نیز استفاده می‌شود)
خر و پف
خراش
خَرخَر
خش خش (برگها)
دِلِنگ و دُلونگ
(دندان)قروچه
زنگ
شَپَلَق
شُرشُر
غِرغره کردن
غلغل
فشفشه
فشنگ
قارقارک (کنایه از وسیله نقلیه پرسر و صدا[نیازمند منبع])
قاه قاه
قرقره
قُلُپ‌قُلُپ
قلفتی (کندن)
قورت دادن
قهقهه (خنده)
کرکره
ماسماسک (کنایه از وسیله‌های دکمه‌دار[نیازمند منبع])
مُف (دماغ)
مِلِچ و مُلوچ (خوردن با عجله)
وَنگ وَنگ (کردن)
هام (نوعی صدای خوردن)
هدهد
هورت کشیدن (هُرت)
ویژ (نشان از سرعت در حرکت چیزی دارد)
تق تق (در زدن، کوبیدن دست یا چیزی بر درب برای اطلاع)
گَز گَز (نوعی احساس از خانوادهٔ خارش، اما از جنس درد)
زُق زُق (نوعی احساس از خانوادهٔ خارش، اما از جنس درد)
تِر تِر
مِس مِس (تعلل کردن)
قُل قُل (در مورد آب جوشنده در معرض حرارت یا آب چشمه یا به صورت مصنوعی در قلیان)
زِر زِر (سخنان بیهوده)
هُلُپ هُلُپ (برای خوردن با عجله استفاده می‌شود)
شُلُپ شُلُپ
شَتَرَق (مانند شَپَلَق، صدای تصادم دو جسم)
شالاپ (افتادن شیئی در آب)
مور مور (نوعی خارش در موضعی از پوست آدمی)
‌های های (گریه)
صداهای حیوانات [ویرایش]
در ویکی‌انبار پرونده‌هايی دربارهٔ نام‌آوا موجود است.
خروس: قوقولی قوقو
مرغ:قُد قُد
شیر: غر(ش)
سگ: واق واق، هاف هاف یا هاپ هاپ (بچه‌گانه)، (عوعو کردن)
گرگ: زوزه
اسب: شیهه
بلبل: چهچهه
خر: عرعر
زنبور: وز وز
گربه: میو میو
کلاغ: غارغار
گنجشک و جوجه: جیک جیک
جیرجیرک: جیر جیر
قورباغه: قور قور
بره:بع بع
گوسفند : مع مع
گاو : مااا مااا

این یک نوشتار خُرد پیرامون زبان و زبان‌شناسی است. با گسترش آن به ویکی‌پدیا کمک کنید.
رده‌ها: نام‌آواپاره‌های گفتار

قس عربی

حکایة الصوت (من حکى الشیء أی أتى بمثله وحکی القول أی نقله، ویقال المحاکاة الصوتیة) هی مشابهة بین الصوت الناتج عن لفظ بعض الکلمات والأصوات المسموعة فی الطبیعة، مثل الضوضاء أو أصوات الحیوانات، أی أن صوت کلمة ما مأخوذ من صوت حقیقی لحدث طبیعی.
هذه بذرة مقالة عن اللغویات تحتاج للنمو والتحسین، فساهم فی إثرائها بالمشارکة فی تحریرها.
تصنیفان: أسالیب شعریة لغویات

قس ترکی استانبولی

Yansıma veya yansıma ses; doğadaki seslerin bir nesne, olay veya durum ile bağdaştırılması. Sesleri betimlemeye yarayarak bir söz sanatı olarak şiir, düzyazı ve karikatürlerde kullanılabilir. Küçük çocukların ifadelerinde ve karikatürlerde sıkça rastlanılır. Yansıma sözcükleri tek başına anlam taşımaz. Kalıplaşmış yansıma sözcükler olduğu gibi (pat, çat, güm, bum, hav, miyav, ai vs.) yazar tarafından söz konusu durumu belirtmek için yeni sözcükler de yaratılabilir. Gösterge olarak; betimleyen ile betimlenen arasındaki ses benzerliği ilişkisinden ötürü ikon grubuna girer.
[değiştir]Kaynakça

Best, Otto F. (1984) (Almanca). Handbuch literarischer Fachbegriffe. Frankfurt am Main: Fischer Handbücher.

Dilbilim ile ilgili bu madde bir taslaktır. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkıda bulunabilirsiniz.
Edebiyat ile ilgili bu madde bir taslaktır. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkıda bulunabilirsiniz.
Kategoriler: Dilbilim taslaklarıEdebiyat taslaklarıDil bilgisiEdebiyat terimleriSöz sanatları

قس روسی

Ономатопея (устаревшее форма XIX века ⎯ ономатопоя) (др.-греч. ὀνοματοποιΐα, в латинской транскрипции onomatopoeia — словотворчество, от ὄνομα, род. падеж ὀνόματος — имя и ποιέω — делаю, творю) — слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам. Чаще всего ономатопеической[1] является лексика, прямо связанная с существами или предметами — источниками звука: например, глаголы типа «квакать», «мяукать», «кукарекать», «тарахтеть» и производные от них существительные.
Ономатопеическая лексика различается в разных языках, причём эти различия лишь отчасти объясняются различиями фонологических систем. Особый интерес в этом отношении представляет передача звуков, издаваемых наиболее распространёнными животными, поскольку её можно проследить [2] в большом числе языков разного состава и происхождения.
Еще в анонимной (иногда приписываемой Цицерону) «Риторике для Геренния» (1 в. н. э.) говорится об использовании ономатопеи (тогда называемой лат. nominatio) в речи: «Путем подражания предки наши изобрели такие выражения, как „рычать“, „мычать“, „журчать“, „шипеть“. Этим видом украшений пользоваться стоит редко»[3].
Содержание [показать]
[править]См. также

Звукоподражание в разных языках (англоязычная Википедия)
Музыкальная звукопись
[править]Ссылки

Ономатопея — статья из Большой советской энциклопедии
[править]Литература

Балаж Г. и кол. Современный русский язык в сопоставлении со словацким. Морфология. Братислава: SPN, 1989. 376 c. - c. 367
Миколай Тимошук, Ономатопеические глаголы в русском языке. // Rozprawy Uniwersytetu Warszawskiego (Том 425). Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1994. 150 с. - с. 10
Шерцль В. И. Основные элементы языка и начала его развития. Часть 3: Ономатопоя или звукоподражание // Филологическія записки. Вып.2. — Воронеж: тип. В. И. Исаева, 1886. с. 123 - 140
[править]Примечания

↑ Прил. ономатопеический. "Примечание: строго не рекомендуется ошибочный термин ономатопоэтический." (Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии. — Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Этимология и история слов русского языка. Ж. Ж. Варбот, А. Ф. Журавлев. М., 1998.)
↑ Таблица звукоподражаний в разных языках (англ.)
↑ Rhetorica ad Herennium our ancestors, for example, said "roar, " "bellow, " "murmur, " «hiss;» for the sake of expressiveness … This figure is to be used rarely, lest the frequent recurrence of the neologism breed aversion; but if it is used appropriately and sparingly, then the novelty, far from offending, even gives distinction to the style.

Это заготовка статьи по фонетике или фонологии. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
В Викисловаре есть статья «ономатопея»
Категории: ФонетикаЛексикология

قس انگلیسی

An onomatopoeia or onomatopœia (common term is sound word) ( pronunciation (US) (help•info), from the Greek ὀνοματοποιία;[1] ὄνομα for "name"[2] and ποιέω for "I make",[3] adjectival form: "onomatopœic" or "onomatopœtic") is a word that imitates or suggests the source of the sound that it describes. Onomatopœia (as an uncountable noun) refers to the property of such words. Common occurrences of onomatopœias include animal noises, such as "oink" or "meow" or "roar" or "chirp". Onomatopœias are not the same across all languages; they conform to some extent to the broader linguistic system they are part of; hence the sound of a clock may be tick tock in English, dī dā in Mandarin, or katchin katchin in Japanese.
Although in the English language the term onomatopœia means the imitation of a sound, in the Greek language the compound word onomatopœia (ονοματοποιία) means "making or creating names". For words that imitate sounds the term Ηχομιμητικό (echomimetico or echomimetic) is used. Ηχομιμητικό (echomimetico) from Ηχώ meaning "echo or sound" and μιμητικό meaning "mimetic or imitation".
Contents [show]
Cross-linguistic examples

Main article: Cross-linguistic onomatopoeias
Uses of onomatopœia

In the case of a frog croaking, the spelling may vary because different frog species around the world make different sounds: Ancient Greek brekekekex koax koax (only in Aristophanes' comic play The Frogs) for probably marsh frogs; English ribbit for species of frog found in North America; English verb "croak" for the common frog.
Some other very common English-language examples include hiccup, zoom, bang, beep, moo, and splash. Machines and their sounds are also often described with onomatopœia, as in honk or beep-beep for the horn of an automobile, and vroom or brum for the engine. When someone speaks of a mishap involving an audible arcing of electricity, the word "zap" is often used (and has subsequently been expanded and used to describe non-auditory effects generally connoting the same sort of localized but thorough interference or destruction similar to that produced in short-circuit sparking).
For animal sounds, words like quack (duck), moo (cow), bark or woof (dog), roar (lion), miaow or purr (cat) and baa (sheep) are typically used in English. Some of these words are used both as nouns and as verbs.
Some languages flexibly integrate onomatopœic words into their structure. This may evolve into a new word, up to the point that it is no longer recognized as onomatopœia. One example is English "bleat" for the sheep noise: in medieval times it was pronounced approximately as "blairt" (but without an R-component), or "blet" with the vowel drawled, which is much more accurate as onomatopœia than the modern pronunciation.
An example of the opposite case is "cuckoo", which, due to continuous familiarity with the bird noise down the centuries, has kept approximately the same pronunciation as in Anglo-Saxon times and its vowels have not changed to as in "furrow".
Verba dicendi are a method of integrating onomatopœia and ideophones into grammar.
Sometimes things are named from the sounds they make. In English, for example, there is the universal fastener which is named for the onomatopœic of the sound it makes: the zip (in the UK) or zipper (in the U.S.). Many birds are named after their calls, such as the Bobwhite quail, the Weero, the Morepork, the killdeer, chickadee, the cuckoo, the chiffchaff, the whooping crane and the whip-poor-will. In Tamil and Malayalam, the word for crow is kaakaa. This practice is especially common in certain languages such as Māori and, therefore, in names of animals borrowed from these languages.
Comics and advertising

Comic strips and comic books made extensive use of onomatopœia. Popular culture historian Tim DeForest noted the impact of writer-artist Roy Crane (1901–1977), the creator of Captain Easy and Buz Sawyer:
It was Crane who pioneered the use of onomatopœic sound effects in comics, adding "bam," "pow" and "wham" to what had previously been an almost entirely visual vocabulary. Crane had fun with this, tossing in an occasional "ker-splash" or "lickety-wop" along with what would become the more standard effects. Words as well as images became vehicles for carrying along his increasingly fast-paced storylines.[4]
In 2002, DC Comics introduced a villain named Onomatopoeia, an athlete, martial artist and weapons expert who often speaks sounds.
Advertising uses onomatopœia as a mnemonic, so consumers will remember their products, as in Alka-Seltzer's "Plop, plop, fizz, fizz. Oh, what a relief it is!" jingle, recorded in two different versions (big band and rock) by Sammy Davis, Jr.
Rice Krispies (US and UK) and Rice Bubbles (AU) make a "snap, crackle, pop" when one pours on milk. During the 1930s, the illustrator Vernon Grant developed Snap, Crackle and Pop as gnome-like mascots for the Kellogg Company.
Sounds surface in road safety advertisements: "clunk click, every trip" (click the seatbelt on after clunking the car door closed; UK campaign) or "click, clack, front and back" (click, clack of connecting the seatbelts; AU campaign) or "click it or ticket" (click of the connecting seatbelt; US DOT campaign).
Manner imitation
Main article: Ideophone
In many of the world's languages, onomatopœia-like words are used to describe phenomena apart from the purely auditive. Japanese often utilizes such words to describe feelings or figurative expressions about objects or concepts. For instance, Japanese barabara is used to reflect an object's state of disarray or separation, and shiiin is the onomatopœtic form of absolute silence (used at the time an English speaker might expect to hear the sound of crickets chirping or a pin dropping in a silent room, or someone coughing). It is used in English as well with terms like bling, which describes the glinting of light on things like gold, chrome or precious stones. In Japanese, kirakira is used for glittery things.
Examples in media


This article may contain excessive, poor or irrelevant examples. Please improve the article by adding more descriptive text and removing less pertinent examples. See Wikipedia's guide to writing better articles for further suggestions. (May 2012)
Whaam! (1963) by Roy Lichtenstein is an early example of pop art, featuring a reproduction of comic book art that depicts a fighter aircraft striking another with rockets with dazzling red and yellow explosions.
Marvel Comics has trademarked two words of their own invention: thwip!, the sound of Spider-Man's web shooter, and snikt! the switchblade-sound of Wolverine's claws locking into place.
In the Garfield comic strip and television series, there is a running gag about a "splut," which is usually the sound of a pie hitting someone in the face.
In the 1960s TV series Batman, comic book style onomatopœias such as wham!, pow!, "biff!", crunch and "zounds" appear onscreen during fight scenes. This is often the subject of parody, for example in the Simpsons episode "Radioactive Man" where the onomatopœic words are replaced with snuh!, newt! and mint! which are references to other Simpsons episodes. There are also internet memes with a picture of Batman and the caption "I can punch you so hard words will appear in thin air." or a variation thereof.
Ubisoft's XIII employed the use of comic book onomatopœias such as bam!, boom and noooo! during gameplay for gunshots, explosions and kills, respectively. The comic-book style is apparent throughout the game and is a core theme, and the game is an adaptation of a comic book of the same name.
In book 4 of Jonathan Swift's novel Gulliver's Travels, the name of the Houyhnhnms is an onomatopœia for the whinny of a horse.
The chorus of American popular song writer John Prine's song "Onomatopœia" cleverly incorporates onomatopœic words (though as discussed, 'ouch!' is not the sound of pain): "Bang! went the pistol. | Crash! went the window. | Ouch! went the son of a gun. | Onomatopœia | I don't wanna see ya | Speaking in a foreign tongue."
Todd Rundgren wrote a humorous song "Onomatopœia" which uses many examples in this "Love Song". Examples in the song start out reasonable and start to get more ludicrous as the song goes on.
The comic strip For Better or For Worse is notorious for using non-onomatopœic verbs as onomatopœias, such as "Scrape," to indicate a person shaving, or "Tie," to illustrate someone tying a string around a package.
A well-known rhetorical question is "Why doesn't onomatopœia sound like what it is?". Iain M. Banks references this in his novel Against a Dark Background, when a character claims that the word onomatopœia is spelled "just the way it sounds!".
The January 8, 2008 comic of Ozy and Millie featured a panel in which Millie repeats the word "Splorsh" and Ozy quips "I've noticed you find Onomatopœia extremely distracting."
The marble game KerPlunk is an onomatopœia for the sound of the marbles dropping when one too many sticks has been removed.
The Nickelodeon cartoon Kablam is implied to be onomotapœic to a crash.
In a 2002 episode of The West Wing, Rob Lowe (Sam Seaborn) and Ian McShane (portraying a Russian negotiator) have a conversation about how the word 'frumpy' "onomatopoetically sounds right".[5]
In an episode of Duckman, a fight between Duckman and King Chicken crashes through a college classroom where Ajax was earlier giving a presentation on onomatopœia. They tumble through a series of signs from the presentation on their way through, each labeled with the appropriate onomatopœia for the sound effect that plays during the fight.
Each episode of the TV series Harper's Island was given an onomatopœic name which imitates the sound made in that episode when a character dies. For example, in the episode titled "Bang" a character is shot and fatally wounded, with the "Bang" mimicking the sound of the gunshot.
In The Transformers, the Autobot Warpath spoke with onomatopœia in his speech, which included "Wham", "Bang", "Blam", "Whack", "Woosh", "Bam", "Zoom", "Zap", "Boom", "Wow", "Clang", "Pow", and "Boing" among others.
See also

Anguish Languish
Animal sounds
Sound symbolism
Japanese sound symbolism
Vocal learning
Sound mimesis in various cultures
References

Notes
^ ὀνοματοποιία, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus
^ ὄνομα, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus
^ ποιέω, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus"
^ DeForest, Tim (2004). Storytelling in the Pulps, Comics, and Radio: How Technology Changed Popular Fiction in America. McFarland.
^ The West Wing, Enemies Foreign and Domestic, Memorable Quotes
General references
Crystal, David (1997). The Cambridge Encyclopedia of Language (2nd ed.). Cambridge University Press. ISBN 0-521-55967-7.
Smyth, Herbert Weir (1920). Greek Grammar. Cambridge MA: Harvard University Press. p. 680. ISBN 0-674-36250-0.
External links

Look up onomatopoeia in Wiktionary, the free dictionary.
Wikimedia Commons has media related to: Onomatopoeia
Derek Abbott's Animal Noise Page
Over 300 Examples of Onomatopoeia
BBC Radio 4 show discussing animal noises
Tutorial on Drawing Onomatopoeia for Comics and Cartoons (using fonts)
WrittenSound, onomatopoeic word list
Examples of Onomatopeia
View page ratings
Rate this page
What's this?
Trustworthy
Objective
Complete
Well-written
I am highly knowledgeable about this topic (optional)

Submit ratings
Categories: Types of wordsOnomatopoeiaPoetic devicesStyle (fiction)Greek loanwords
واژه های قبلی و بعدی
واژه های همانند
هیچ واژه ای همانند واژه مورد نظر شما پیدا نشد.
نظرهای کاربران
نظرات ابراز شده‌ی کاربران، بیانگر عقیده خود آن‌ها است و لزوماً مورد تأیید پارسی ویکی نیست.
برای نظر دادن ابتدا باید به سیستم وارد شوید. برای ورود به سیستم روی کلید زیر کلیک کنید.